Saturday, November 29, 2014

Translation of Marathi Abhanga ' panDhari chaa vaas' पंढरीचा वास, चंद्रभागे स्नान -इंग्रजी अनुवादाचा प्रयत्न.



The Abhanga written by one of the greatest and earliest saint poet in Waarakari tradtion, Santa Namadeva (Namdev on wiki), composed by noted Marathi composer Srinivas Khale.

पंढरीचा
वास, चंद्रभागे स्नान । आणिक दर्शन विठोबाचे ॥१॥

stay in panDhari, bath in Chandrabhaagaa, and the darshana of Lord ViThobaa (ViTThala)

हेची घडो मज जन्मजन्मांतरी । मागणे श्रीहरी नाही दुजे ॥२॥
may the same happen to me for this birth and for the births I take in future, there is no other demand o Shrihari (another name of Lord Vishnu)


मुखी नाम सदा संतांचे दर्शन । जनी जनार्दन ऐसा भाव ॥३॥
(may there be) name of lord -nAma always in (my) mouth and darshana of saints, let me get the feeling of being with god (JanArdana) even when I am among the people, the poet probably wants to mean here is that let me see god in the people.

नामा
म्हणे तुझे नित्य महाद्वारी । कीर्तन गजरी सप्रेमाचे ॥४॥
Naama (Namadeva) says always on your great door, may I keep singing keertana of love (song of love)


Listen here

No comments: